II - GUIDING PRINCIPLES FOR NAMING
1. DIVISIONS OF THE NAMING ZONE
1. The ".fr" naming zone is broken down into the following categories:
The "Public Domain"
This domain name category is directly organised and administered by the AFNIC.
It consists of the following extensions: ".fr", ".asso.fr",
".com.fr", ".nom.fr", ".prd.fr", ".presse.fr"
and ".tm.fr".
This category is regulated according to the terms of the present Charter.
The "Sector-based Domain"
This domain name category identifies sectors of professional activity, and
gives them a uniform structure.
It corresponds to sectors of activity regulated by a particular authority (e.g.
professional associations, regulatory bodies, etc.).
This category of domain names is organised at the request of the relevant authority,
which draws up naming regulations for its sector and submits them for the AFNIC's
approval.
Once the naming regulations are approved, domain names in the sector are administered
by the AFNIC according to the present Naming Charter and the relevant naming
regulations.
Whenever a request is received, the AFNIC, with the relevant authorities in
the regulated activity sectors, will examine the possibility of creating one
or more sector-based domains.
"Naming Conventions"
This domain name category corresponds to domain names created in a common format
for bodies in a single non-regulated sector of activity.
It is organised and administered by the AFNIC under the conditions set out
in the present Charter.
Naming conventions are set up by the AFNIC as required.
2. Note: All these categories are likely to evolve and others are likely
to be created.
2. GENERAL ORGANISATION
3. Any administrative operation on a domain name depends on supporting documentation
and/or information, as specified in the present Charter, being submitted, with
the possibility of regional or local variations in regulations.
4. As long as the domain name is in operation, the requesting body exercising
the right to use the name must be able to prove that it adheres to the provisions
in the present Naming Charter. In the event that, on receipt of a request for
an administrative operation, the AFNIC becomes aware that one of the requesting
body's domain names is no longer justified by supporting documentation, the
request will go no further until the future of the domain name has been established
(submission of supporting documentation or removal).
5. Certain terms may not be attributed as domain names, even if the request
complies perfectly with the criteria mentioned above. These include the basic
terms that are banned:
- relating to public order and decency,
- relating to the operation of the Internet,
- names of international organisations and countries that are signatories
to the Paris Convention.
6. The same applies to the name France, the names reserved for French territorial
organisations, and the names of regulated professions and titles (singular and
plural), except those authorised in the present Charter. A non-exhaustive list
is available on-line here. 7.
Taking developments into account, the AFNIC reserves the right to take or
reclaim possession of any domain name including a basic term that is banned
without compensation but allowing sufficient time to complete the
changeover. 8. Rules relating to Naming Conventions and to sector-based
domains take priority over rules relating to the public domain category.
3. NAMING SYNTAX
9. The following forms are allowed:
- The letters of the alphabet from "A" to "Z" (no distinction
as to case), the digits from "0" to "9" and the "-"
(dash) symbol exclusively;
- Domain names with a maximum length of 255 characters (63 characters between
each "." or label);
- Domain names made up of:
- at least three letters ("aaa.fr") or one letter and one digit
("z2.fr"), with a simple ".fr" extension,
- at least two characters ("aa.tm.fr", "m2.asso.fr"),
in the other public domains.
- The "." (period or full stop) as a sub-domain separator in the
sector-based domain and naming convention categories.
10. The following forms are not allowed:
- Domain names made up solely of digits;
- Domain names beginning or ending with a "-" (dash);
- Accented characters.
It should be noted that only the letter will be retained in the case of accented
letters (e.g. ñ and é will be registered as n and e respectively).
4. RULES APPLYING TO PUBLIC DOMAINS
For public domain names, no supporting document will be required to back up
administrative operations, except for:
- ".fr" requests from operations that are not registered with the
INSEE,
- requests from organisations established by law or decree,
- requests from organisations listed with professional associations,
- requests from organisations wanting to be registered under ".prd.fr".
The AFNIC reserves the right where necessary to request the submission of supporting
documents in the following cases:
- regular inspections carried out at the AFNIC's discretion to monitor correct
adherence to the naming charter,
- temporary or permanent loss of access to the databases enabling supporting
documents to be verified,
- inconsistencies in the information retrieved by the AFNIC from these databases.
In the case of inspections carried out after the creation of a domain name,
the ISP must submit the supporting documents within a period of at most 72 hours,
after which time the domain name will be blocked.
11. The supporting documents required for carrying out an administrative operation
on a domain name with a public domain extension in the ".fr" naming
zone are described below:
|
REQUESTING BODY
|
PROOFS
|
.fr
|
Company or legal entity with a SIREN/SIRET number (except for sector-based
domains, naming conventions or other public naming zones)
|
On receipt of a K Bis extract or an identifying entry in the INSEE directory.
|
A body holding a properly registered trademark |
Definitive registration certificate from the INPI, OHMI or OMPI (as long
as France is among the countries covered by the registration) |
Any organisation not identified with the INSEE, set up by
law or decree, or listed with a professional association. |
On receipt of:
- the law or decree, or
- a copy of the local government or préfecture registration document.
|
.asso.fr
|
Association
|
On receipt of:
- a copy of the Official Journal announcement or certificate of declaration
from the préfecture, or
- a copy of the INSEE identification
|
.nom.fr
|
A natural person residing in France
|
Domain names ending in ".nom.fr" can only be attributed to capable
persons of at least 18 years of age.
On receipt of:
- an approved copy of the national identity card, driving licence or
residence permit, and
- a document less than 3 months old proving the address (electricity/gas/telephone
bill)
|
A natural person of French nationality residing abroad
|
Domain names ending in ".nom.fr" can only be attributed to capable
persons of at least 18 years of age.
On receipt of:
- an approved copy of the national identity card or driving licence and
- a document less than 3 months old proving the address in the country
of residence.
|
.prd.fr |
Research and development project or programme
|
On receipt of a written presentation of the project containing a list
of members |
.presse.fr |
Press organisation
|
On receipt of a copy of the ISSN document at the Bibliothèque Nationale
(national library) |
.tm.fr |
Trademark
|
On receipt of:
- the registration certificate from the INPI or WIPO (as long as France
is one of the countries covered by the registration), or
- the publication in the BOPI of the registration request, and, within
six months of the request, the INPI definitive certificate or certificate
of identity with inscriptions to approve the request definitively.
For EU trademarks, registration can only be authorised on receipt of
the definitive certificate supplied by the OHIM.
|
.com.fr
|
Any natural person or legal entity.
|
On receipt of proof of identity (based on the same documents as for registration
under other public domains). |
12. The following rules govern the conditions for attributing domain names
throughout the ".fr" naming zone, except for the ".com.fr"
extension.
13. Abbreviations, shortened forms or other adaptations are possible, as are
adding a term, which must be in French, such as Conseil (consulting), Agence
(agency), Société (company), Groupe (group), Entreprise (business),
in order to qualify the activity or domain name of the requesting body or in
a case where a name has already been claimed. Such adaptations are only possible
if they are justified according to the documents supplied in application of
the present Charter.
14. The requesting body may obtain an unlimited number of domain names, as
long as they are justified with regard to the Charter.
15. Where the supporting document is a K Bis extract or an INSEE identification,
the requesting body may choose the name from among the following categories:
corporate name, initials, shop sign and trading name. The same applies for supporting
documents relating to other public domain extensions.
16. For domain names ending in ".fr" created on the basis of a definitive
certificate approved by the INPI, the domain name must correspond precisely
to the term on the certificate, within the framework of the syntax rules given
in the Charter.
17. In the case of homonyms, the second trademark can only be registered in
the ".tm.fr" domain - it will not be possible to add a distinctive
element to obtain a ".fr" name.
18. The attribution of a domain name implies the responsibility of the requesting
body, which must only register genuine parts of its organisation as sub-domains
(e.g. it would be very ill-advised to register a name such as "companyB.companyA.fr").
19. Similarly, we strongly recommend that regional branches, subsidiaries,
divisions, etc. of a single organisation be grouped together within the organisation's
structure (e.g. "branch.company.fr", "subsidiary.group.fr").
SPECIFIC RULES FOR THE ".COM.FR" EXTENSION
22. The registration can only proceed if the name has not already been identically
recorded under one of the public domain extensions.
23. Registering a name with the ".com.fr" extension does not prevent
a requesting body from registering the same name under another public domain
extension at a later date.
SPECIFIC RULES FOR THE ".NOM.FR" EXTENSION
24. The domain name of a natural person observes the following syntax: "patronymic.nom.fr",
and/or "patronymic-freefield.nom.fr".
25. The patronymic corresponds to the surname, maiden name or pseudonym as
it appears on the supplied proof of identity.
26. Anyone registering a name under the ".nom.fr" extension may request
to take up the so-called "Ex-directory" option.
27. When the "Ex-directory" option is activated, no personal information
(name, address, telephone or fax number, email address if applicable) can be
accessed from the public database Whois. The only information that will appear
in the database will be of a technical nature, such as technical contact details
and details of the ISP and DNS servers.
SPECIFIC RULES FOR THE ".ASSO.FR" EXTENSION
28. Associations with an APE 911, 912, 80 or 74 code may register a name under
the ".fr" extension if they wish. This option does not preclude a
registration under the ".asso.fr" extension. Associations must provide
a copy of their identification in the corresponding INSEE directory.
29. Associations may request a domain name corresponding to their initials,
as long as the name is the exact acronym of their full name.
30. Associations may also request a domain name based on their trading name,
as long as it is mentioned in the supporting documents.
5. RULES APPLYING TO SECTOR-BASED DOMAINS
31. The procedures applicable to each sector-based domain are defined in the
corresponding naming regulations, available from any of the competent authorities
listed on the AFNIC website.
SECTOR-BASED DOMAINS
|
REQUESTING BODY
|
PROOFS
AND VALIDATION
|
CONTACT
|
.aeroport.fr |
Airports
|
On receipt of:
- an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the UCCEGA (union of chambers of commerce and
airport management establishments).
|
contact : Jacques SABOURIN
mail :
secretariat@uccega.aeroport.fr |
.assedic.fr
|
Assedic (unemployment benefit agency)
|
On receipt of:
- an identification from the INSEE directory, and
- validation from the UNEDIC (national union for employment in industry
and commerce)
|
contact : Evelyne VINCENT
mail :
evincent@unedic.fr |
.avoues.fr
|
Solicitors or attorneys
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Chambre Nationale des Avoués (national
chamber of solicitors)
|
contact : Me André Algrin (Avoué près de la Cour
d'Appel de Versailles)
mail : jupin.algrin@wanadoo.fr
|
.avocat.fr
*La zone . "avocat.fr" remplace définitivement "
.barreau.fr"
|
Lawyers
|
On receipt of:
- a K Bis extract or
- an identification from the INSEE directory.
E.g.: xyz-obligatory free field.avocat.fr
|
contact : Stéphane BORTOLUZZI
mail : cnb@cnb.avocat.fr |
.cci.fr |
Chambers of Commerce and Industry.
This domain is subject to the authority of the Assembly of French Chambers
of Commerce and Industry (ACFCI).
|
- an identification from the INSEE directory.
- the recommendation of the ACFCI
|
contact : ACFCI (Assembly of French
Chambers of Commerce and Industry ) |
.chambagri.fr |
Chambers of Agriculture
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Assemblée Permanente des Chambres d'Agriculture
(permanent assembly of chambers of agriculture).
|
contact : Frédéric GOUBELLE
mail : frederic.goubelle@atca.chambagri.fr |
.chirurgiens-dentistes.fr* * this has now
definitively replaced "ch-dentiste.fr"
|
Dental surgeons
|
On receipt of:
- either a certificate of membership of the dental association supplied
by the appropriate regional association, or
- a photocopy of both sides of the business card.
|
contact : Mme SOTTO-MARCANTE / Mme
DELAPIERRE tel : 01 44 34 78 85 / 01 44 34 78 79 |
.experts-comptables.fr | Chartered
accountants |
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Conseil Supérieur de l'Ordre des Experts
Comptables (committee of the chartered accountants' association).
|
contact : Nacira ZAMOUN
mail : nzamoun@experts-comptables.org |
.geometre-expert.fr | Chartered surveyors
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the professional card
- the recommendation of the Ordre des Géomètres Experts
(chartered surveyors' association).
|
contact : Bernard Olivier CLIST
mail : bernard-olivier.clist@geometre-expert.fr |
.gouv.fr |
Government ministries
|
On receipt of:
- an identification from the INSEE directory, and
- the approval of the Délégation Interministérielle
à la Réforme de l'Etat (the interministerial delegation
for state reform).
|
contact : Anne HENRION
mail : a.henrion@dire.pm.gouv.fr |
.huissier-justice.fr | Bailiffs
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Chambre Nationale des Huissiers de Justice
(national chamber of bailiffs).
|
contact : Bruno LENOZER
mail : cnh@huissier-justice.fr |
.medecin.fr |
Doctors
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- validation by the Ordre National des Médecins (national medical
association).
|
contact : Isabelle MARINIER
mail : marinier.isabelle@cn.medecin.fr |
.notaires.fr |
Notaries or solicitors
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- validation from the Conseil Supérieur du Notariat (notaries'
high council).
|
contact : Corinne GEST
mail : csn@notaires.fr |
.pharmacien.fr |
Pharmacists
|
On receipt of:
- A K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Conseil National de l'Ordre des Pharmaciens
(national committee of the pharmacists' association).
|
contact : J. CRAIGNOU
mail : jcraignou@ordre.pharmacien.fr |
.port.fr |
Ports
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Union des Ports Autonomes et des Chambres
de Commerce et d'Industrie Maritimes (union of independent ports and chambers
of maritime commerce and industry).
|
contact : Alain PLAUD
mail : ports@club-internet.fr |
.veterinaire.fr |
Veterinary surgeons
|
On receipt of:
- a K Bis extract or an identification from the INSEE directory, and
- the recommendation of the Ordre National des Vétérinaires
(national veterinary association).
|
contact : Gérard FAURE
mail : g.faure-al71@veterinaire.fr |
6.SPECIFIC RULES FOR NAMING CONVENTIONS
32. Requesting bodies concerned by the conventions below may obtain an unlimited
number of domains, as long as they keep the common registered root identifying
them.
Académies (education authorities): registration format: ac-name.fr
(where "name" is the authority), e.g. ac-lyon.fr. An identification
from the INSEE directory must be supplied. (Secondary schools and junior high
schools are registered as sub-domains of the corresponding education authorities,
but private establishments not funded by an authority are registered directly
under the ".fr" extension).
Ambassades (embassies): registration format: amb-name.fr (where "name"
is the name of a city or country), e.g. amb-wash.fr (French embassy in Washington).
An identification from the INSEE directory must be supplied, or, failing that,
a letter on embassy headed notepaper signed by the ambassador.
Assistance publique (public welfare): registration format: ap-name.fr
(where "name" is a town), e.g. ap-hop-paris.fr (Hospitals of the City
of Paris). An identification from the INSEE directory must be supplied.
Bibliothèques municipales (municipal libraries): registration
format: bm-name.fr (where "name" is a town), e.g. bm-lyon.fr. An identification
from the INSEE directory must be supplied.
Bovin de Croissance (cattle growth): naming convention set up by the
Fédération Bovins Croissance (cattle growth federation). Registration
format: department-bovins-croissance.fr (where "department" is the
name of the department). E.g. creuse-bovins-croissance.fr (Creuse cattle growth
union). An identification from the INSEE directory or other proof must be supplied.
Caisses d'allocations familiales (family benefit organisations): domain
subject to the authority of the Caisse Nationale d'Allocations Familiales (CNAF)
(national family benefits fund). Registered under .caf.fr. Contact the administration
manager for the zone.
Caisses régionales d'assurance maladie des artisans et commerçants
(regional self-employed workers' health fund): domain subject to the authority
of the Caisse Nationale d'Assurance Maladies des Professions Indépendantes
(national health insurance fund for independent professions). Registration format:
canam.fr. Contact the administration manager for the zone.
Caisses d'Epargne (bank): domain subject to the authority of the Centre
National des Caisses d'Epargne (CENCEP) (national Caisses d'Epargne centre).
Registration format: caisse-epargne.fr. Contact the administration manager for
the zone.
Centres d'économie rurale (rural economy centres): registration
format: cerxx.asso.fr (where "xx" is the number of the department).
An identification from the INSEE directory, certificate of declaration from
the préfecture or copy of the appearance in the Official Journal must
be supplied.
Centres hospitaliers (hospitals): registration format: chu-xx.fr or
chru-xx.fr or ch-xx.fr or hopital-xx.fr (where "xx" is the name of
the town or of the hospital). E.g. chu-rouen.fr (Centre Hospitalier Universitaire
de Rouen - University Hospital of Rouen). An identification from the INSEE directory
must be supplied.
Centres régionaux de la propriété forestière
(regional forest estates centres): domain subject to the authority of the
Centre Régional de la Propriété forestière d'Alsace
Lorraine (regional forest estates centre of Alsace-Lorraine). Registration format:
crpf.fr. Contact the administration manager for the zone.
Chambres des Métiers (chambers of trade): registration format:
cm-name.fr (where "name" is a town). e.g. cm-annecy.fr (Chambre des
métiers de Haute Savoie - chamber of trade of Haute Savoie). An identification
from the INSEE directory must be supplied.
Comités départementaux du tourisme (department tourism committees):
registration format: cdt-name.fr and/or cdt-tourisme-name.fr (where "name"
is a department). E.g. cdt-vaucluse.fr (Comité Départemental du
Tourisme du Vaucluse - Vaucluse department tourism committee). An identification
from the INSEE directory must be supplied.
Comités régionaux du tourisme (regional tourism committees):
registration format: crt-name.fr (where "name" is a region). E.g.
crt-aquitaine.fr (Aquitaine region tourism committee). An identification from
the INSEE directory must be supplied.
Communautés d'agglomérations (urban area communities, previously
called districts): registration format: agglo-name.fr (where "name"
is the urban community). E.g. agglo-montbeliard.fr (Communauté d'Agglomérations
du pays de Montbeliard - urban community of Montbeliard). An identification
from the INSEE directory must be supplied.
Communautés de communes (communities of municipalities): registration
format: cc-name.fr (where "name" has been officially declared). E.g.
cc-confolentais.fr (community of Confolentais municipalities). A K Bis extract
or identification from the INSEE directory must be supplied.
Confédération de l'Artisanat et des Petites Entreprises du
Bâtiment (confederation of small building firms and craftsmen): naming
convention set up by the Confédération de l'artisanat et des petites
entreprises du bâtiment. Registration format: three domain names, one
of which must be capeb-xx.fr (where "xx" is the name of the department
or region). If several entities exists within a single department, xx is the
name of the town where the structure is located rather than the department number).
Other domain names must keep the root capeb, e.g. capeb-ain.fr/capeb01.fr (Confédération
de l'Ain). An identification from the INSEE directory must be supplied.
Conseils généraux (department councils): registration
format: cgxx.fr and/or cg-xx.fr and/or xx.fr (where "xx" is the number
or name of the department). E.g. cg23.fr/creuse.fr/cg-creuse.fr (Conseil Général
de la Creuse). An identification from the INSEE directory must be supplied.
Note: "departmentnumber.fr" cannot be registered.
Conseils régionaux (regional councils): registration format:
crxx.fr and/or cr-xx.fr and/or xx.fr(where "xx" is the name of the
region). E.g. cr-aquitaine.fr, aquitaine.fr , craquitaine.fr (Conseil Régional
d'Aquitaine). An identification from the INSEE directory must be supplied.
Consulates: registration format: consulnameofcountry-nameoftown.fr (for
foreign consulates in France) and consulfrance-nameoftown.fr (for French consulates
abroad). An identification from the INSEE directory must be supplied, or, failing
this, a letter on Consulate headed paper signed by the Consul.
Contrôle laitier (dairy checks): naming convention set up by the
Fédération de Contrôle Laitier (dairy inspection federation).
Registration format: departement-controle-laitier.fr (where "departement"
is the name of the department). E.g. calvados-controle-laitier.fr (Syndicat
d'Elevage du contrôle laitier du Calvados - Calvados farmers' dairy inspection
union). An identification from the INSEE direction or other proof must be supplied.
Crédit Agricole (bank): naming convention set up by the Caisse
Nationale du Crédit Agricole. 3 domain names; registration format for
Crédit Agricole branches and subsidiaries: ca-name.fr, + 2 other domains
depending on the supporting documentation (where "name" is the name
of the branch). E.g. ca-alsace.fr. A K Bis extract or an identification from
the INSEE directory must be supplied.
Districts (former name for communautés d'agglomérations):
registration format: district-xxx.fr (where "xxx" is the name of the
district or town). E.g. district-parthenay.fr or district-vernon.fr. An identification
from the INSEE directory must be supplied.
Ecoles d'agriculture (agricultural schools): public colleges are registered
as sub-domains of educagri.fr. E.g. esa-angers.educagri.fr. Requests should
be made directly to the administrative manager for the educagri.fr domain.
Ecoles régionales des beaux-arts (regional art colleges): registration
format: erba-name.fr (where "name" is a town). E.g. erba-rennes.fr
(Ecoles Régionales des Beaux-Arts de Rennes - regional art college of
Rennes). An identification from the INSEE directory must be supplied.
Fédération Nationale des Centres de Lutte Contre le Cancer
(national federation of cancer research centres): domain subject to the
authority of the Fédération Nationale des Centres de Lutte Contre
Le Cancer. Registration under fnclcc.fr. Contact the administration manager
for the zone.
Fédération départementale des syndicats d'exploitants
agricoles (department federation of agricultural operator unions): naming
convention set up by the Fédération nationale des syndicats d'exploitants
agricoles. Registration format: fdseaxx.fr (where "xx" is the department
number). E.g. fdsea51.fr (Marne department federation).
Fédération départementale et régionale du Bâtiment,
unions et syndicats nationaux (department and regional building federation,
national trade unions): naming convention set up by the Fédération
Française du batiment (French building federation). Registration format:
ffbatiment-xx.fr (where "xx" is the department number), ffbatiment-region.fr
(where "region" is the name of the region, in full or abbreviated),
ffbatiment-union.fr (where "union" is the name or initials of the
trade union).
Greta: Registration format: name.greta.fr (where "name" is
the official name, initials or trading name of the organisation), e.g. gts93.greta.fr
(greta tertiaire sud 93 - southern tertiary greta 93). This convention is subject
to the authority of the AFNIC.
Groupama and Crama: registration format: groupama-name.fr (where "name"
is spelt in full, in initials or abbreviated). E.g. groupama-ca.fr or groupama-centre-atlantique.fr
for the Centre Atlantique Groupama; groupama-normandie.fr for the Normandy Crama.
A K Bis extract or identification from the INSEE directory must be supplied.
Instituts Universitaires de Formation des Maîtres (university teacher
training institutes): domain subject to the authority of the Institut Universitaire
des Maîtres de Paris (Paris university teacher training institute). Registration
format: iufm.fr. Contact the administration manager for the zone.
Instituts Universitaires de Technologie (university technology institutes):
registration format:: iut-name.fr (where "name" is the name of a town).
E.g. iut-lannion.fr. It is recommended that IUTs be included in the hierarchy
of the university of which they are part, e.g. iut.univ-aix.fr rather than iut-aix.fr.
An identification from the INSEE directory must be supplied.
Mairies et Villes (towns and town halls): registration format: mairie-xx.fr
and/or ville-xx.fr and/or xx.fr (where "xx" is the name of a town).
E.g. mairie-metz.fr, ville-metz.fr, metz.fr. An identification from the INSEE
directory must be supplied. Note:
-for localities with the same name, the department number will be added as a
matter of course.
-the department number may be added to all or part of the locality name on request,
as long as two localities with the same name do not exist within one department.
- A company holding a trademark registered before 1985 can obtain a domain name
corresponding to the name of a town. E.g. evian.fr for the Evian company.
Offices de tourisme (tourist offices): registration format: ot-name.fr
(where "name" is a town). E.g. ot-avignon.fr. An identification from
the INSEE directory must be supplied.
Offices de tourisme étrangers (foreign tourist offices): registration
format: name-tourisme.fr (where "name" is the name of the country
in French). E.g. italie-tourisme.fr. An identification from the INSEE directory
must be supplied.
Technopoles (technology hubs): registration format: tech-name.fr (where
"name" is a town). E..g. tech-quimper.fr. An identification from the
INSEE directory must be supplied.
Unions des associations des familles (unions of family associations):
domain subject to the authority of the Fédération des Unions des
Associations des Familles (federation of family association unions). Registration
under unaf.fr. Contact the administration manager for the zone.
Universités (universities): registration format: univ-name.fr
or u-name.fr (where "name" is the name of the university, often tied
to a city). E.g. univ-rennes1.fr (University of Rennes 1), u-grenoble3.fr (University
of Grenoble 3). An identification from the INSEE directory must be supplied.
|